Eventos Borgeanos -Subastas



La casa de subastas londinense Bohnams subastará el próximo 11 de noviembre el prólogo manuscrito de Jorge Luis Borges a Crónicas Marcianas, de Ray Bradbury.

 
 El texto de Borges, escrito a mano y firmado por él, saldrá en un precio en torno a las 20.000-30.000 libras (27.870-41.810 euros),  Francisco Porrúa, editor y traductor de la edición española de la novela Crónicas Marcianas encargó a Borges (1899-1986) que escribiera el prólogo.

Lote 130
BORGES (JORGE LUIS)
Autograph manuscript, signed ("Jorge Luis Borges"), of his Prologue to Ray Bradbury's Martian Chronicles, ʻWE ARE THE TRUE ANCIENTS, NOT THE PEOPLE OF GENESIS OR HOMER. WHAT HAS THIS MAN FROM ILLINOIS CREATED... THAT HIS EPISODES OF THE CONQUEST OF ANOTHER PLANET FILL ME WITH SUCH TERROR AND SOLITUDE?', 1955
£20,000 - 25,000
€28,000 - 35,000

  
BORGES (JORGE LUIS)

Autograph manuscript, signed ("Jorge Luis Borges"), of his Prologue to Ray Bradbury's Martian Chronicles, headed "PRÓLOGO" and opening: "En el segundo siglo de nuestra era, Luciano de Samosata compuso una Historia verídica, que encierra, entre otras maravillas, una descripción de los selenitas, que (según el verídico historiador) hilan y cardan los metales y el vidrio, se quitan y se ponen los Ojos, beben zumo de aire o aire exprimido a principios del siglo XVI, Ludovico Ariosto imaginó que un paladín de[scubr]e en la luna todo lo que se pierde en la Tierra, las lágrimas y suspiros de los amantes, el tiempo malgastado en el juego, los proyectos inútiles y los no saciados anhelos; en el XVII, Kepler redactó un Somnium astronomicum, que finge ser la transcripción de un [l]ibro leído en un sueño, cuyas páginas prolijamente revelan la conformación y los hábitos de las serpientes de la luna, que durante los ardores del día se guarecen en profundas cavernas y salen al atardecer. Entre el primero y el segundo de estos viajes imaginarios hay mil trescientos años y entre el segundo, y el tercero, unos den; los dos primeros son, sin embargo, invenciones irresponsables y libres y el tercero está como entorpecido por un afán de verosimilitud. La razón es dara..." [ʻIn the second century of our era, Lucian of Samosata composed a True History that includes, among other marvels, a description of the Selenites, who (according to the truthful historian) card and spin metals and glass, remove and replace their eyes, and drink air-juice or squeezed air; at the beginning of the sixteenth century, Ludovico Ariosto imagined a hero who discovers on the moon all that has been lost on earth, the tears and sighs of loves, the time wasted on games, the fruitless attempts and the unfulfilled desires; in the seventeenth century, Kepler wrote a Somnium Astronomicum that purports to be a transcription of a book read in a dream, whose pages reveal at great length the appearance and habits of the lunar snakes, which take shelter in deep caves during the heat of the day and venture out at nightfall. Between the first and second of these imaginary voyages these is one thousand three hundred years, and between the second and the third a hundred; the first two are, nevertheless, free and capricious inventions, and the third is dulled by an urge for verisimilitude. The reason is clear...'; translation by Eliot Weinberger]; and, through the evocation of John Wilkins and his universal language, Archytas the Pythgorian and his wooden dove, Macbeth and Raskolnikov, and other Borgesian tropes, pondering the nature of North American science fiction and Bradbury's Martian Chronicles in particular ("...Ray Bradbury ha preferido (sin proponérselo, tal vez, y por secreta inspiración de su genio) un tono elegíaco... Otros autores estampan una fecha venidera y no les creemos, porque sabemos que se trata de una convención literaria; Bradbury escribe 2004 y sentimos la gravitación, la fatiga, la vasta y vaga acumulación del pasado – el dark backward and abysm of Time del verso de Shakespeare. Ya el Renacimiento observó, por boca de Giordano Bruno y de Bacon, que los verdaderos antiguos somos nosotros y no los hombres del Génesis o de Homero... ¿Qué ha hecho este hombre de Illinois me pregunto, al cerrar las páginas de su libro, para que episodios de la conquista de otro planeta me pueblen de terror y de soledad?...") [ʻ...Ray Bradbury has chosen to (without, perhaps, attempting to do so, and through the secret inspiration of his genius) an elegiac tone...Other authors stamp a future date, and we don't believe them, for we know that is merely a literary convention; Bradbury writes "2004," and we feel the gravitation, the fatigue, the vast and shifting accumulation of the past – Shakespeare's "dark backward and abysm of Time." As the Renaissance observed, through the words of Giordano Bruno and Bacon, we are the true ancients, not the people of Genesis or Homer. What has this man from Illinois created – I ask myself, closing the pages of his book – that his episodes of the conquest of another planet fill me with such terror and solitude?...'], 3 leaves written on one side only, on squared paper perforated at the left-hand edge and with two ring-binder holes in the left margin, paper-clip stains, first leaf with some old smudging and light dust-staining, 4to, 1955
Notas a pie de página

    ʻWE ARE THE TRUE ANCIENTS, NOT THE PEOPLE OF GENESIS OR HOMER. WHAT HAS THIS MAN FROM ILLINOIS CREATED... THAT HIS EPISODES OF THE CONQUEST OF ANOTHER PLANET FILL ME WITH SUCH TERROR AND SOLITUDE?' Jorge Luis Borges's celebrated Prologue to Ray Bradbury's Martian Chronicles.

    This manuscript was first published as the prologue to the Spanish translation of the Martian Chronicles, Crónicas marcianas. Prólogo de J. L. B., Buenos Aires, Ediciones Minotauro (1955); and first collected in Prólogos con un prólogo de prólogos (1975). Weinberger's English translation is printed in the selected edition of Borges's non-fiction, The Total Library: Non-Fiction 1922-1986, Eliot Weinberger, editor (2000), pp. 418-9.

    The manuscript belongs to the family of the late Francisco (ʻPaco') Porrua, the publisher who gave the world Julio Cortázar's Rayuela and Gabriel García Márquez's One Hundred Years of Solitude. He was also founder of Ediciones Minotauro, pioneering publishers of science fiction; being responsible for practically all aspects of the press, including finance, sales, and even graphics and layout. In the case of foreign authors such as Tolkien, Ballard and Bradbury, he also acted as his own translator, although under a pseudonym. His translation of Bradbury's Martian Chronicles, with Borges's accompanying prologue, was the press's first publication; for which Porrua used his mother's maiden name, Francisco Abelenda. See illustration on preceding page.

Fuente :  Bonhams



 

***********************************************


Récord por un manuscrito de Borges

  
Por María Guisela Masarik
 
PARIS.– En lo que se consideró un récord mundial de ventas, la casa de subastas Christie’s remató ayer en esta ciudad un manuscrito de Jorge Luis Borges en 193.750 euros (186.291 dólares), lo que prácticamente triplicó su precio de base, estipulado en US$ 68.000.

“Es un récord para un manuscrito de Borges y, sobre todo, para un autor sudamericano”, dijo a LA NACION Verene de Soultrait, encargada de la sección de libros impresos y manuscritos de Christie’s en París, que se ocupó personalmente de la venta de los textos de Borges.

Se trata de una copia a mano completa de “El Sur”, el célebre cuento incluido en el libro “Ficciones”, al que Borges consideró su mejor cuento. Consiste en siete hojas cuadriculadas arrancadas de un cuaderno con espiral de 21,9 por 17 cm, de letra pequeña pero perfectamente legible, datada en Adrogué en 1953. Y es uno de los pocos cuentos escritos a mano por Borges, antes de quedarse definitivamente ciego, en 1955, reveló De Soultrait. La identidad del propietario que puso en venta los textos de Borges se mantuvo en reserva.

El precio fue pagado por la Fundación Martin Bodmer, con sede en Ginebra, dedicada a conservar manuscritos originales de grandes personalidades del siglo XX. En esa ciudad suiza reposan hoy los restos de Borges, que murió en junio de 1986.

La venta se realizó en la suntuosa sala que Christie’s posee en la avenida Matignon, a pocos metros del Palacio del Elíseo y del Arco del Triunfo. La hora de Borges llegó después de que unas 80 personas se entretuvieran con la silenciosa puja de dos ofertantes que se disputaban una serie de litografías diseñadas por Luis Napoleón.

La irrupción del manuscrito de Borges, a manos de un empleado de frac y guantes, calentó el ambiente. La martillera anunció “algo realmente excepcional” –como si no lo hubieran sido los Baudelaire anteriores– e inició el remate con una base de 68.000 dólares, que pronto fue subiendo.

Ninguno de los presentes hizo ofertas, sino que éstas llegaron por teléfono, mediante tres interesados. Las cifras fueron subiendo de a 5000 dólares hasta que, pasados los US$ 100.000, saltaban de US$ 10.000 en US$ 10.000.

Fue una de las ventas que más duraron en la subasta y el valor alcanzado por los textos de “El Sur” fue el más alto de la jornada. Superó los precios pagados ayer por manuscritos de Pascal (44.650 euros), Napoleón (49.350 euros) y Enrique IV (18.800 euros).

En 1985, en una subasta de Sotheby’s, en Londres, un coleccionista pagó 19.000 libras (23.750 dólares) por manuscritos originales de “El Aleph”. Al año siguiente, una serie de 23 cartas de Borges remitidas a Maurice Abramovich se vendieron, también en Londres, en 20.000 libras (30.400 dólares).

Tres motivos

“Tuvimos tres buenas razones para comprarlo”, explicó a LA NACION el profesor Charles Mela, uno de los directivos de la Fundación Martin Bodmer, que posee una biblioteca particular de obras maestras de todos los tiempos.

“Una, enriquecer la colección del fundador, el bibliotecólogo ginebrino Bodmer, que reunió testimonios de las mayores obras intelectuales, científicas y literarias de la humanidad”, como Homero, Dante, Goethe, Shakespeare y la Biblia.

“Borges es uno de los más grandes del siglo XX, así que cuando supimos de esta venta nos dijimos que debíamos hacer un esfuerzo para comprarlo”; esfuerzo logrado con “fondos propios y el aporte de donantes privados”, aclaró Mela, profesor de literatura francesa medieval de la Universidad de Ginebra.

“La segunda –agregó– es establecer un puente entre Ginebra y la Argentina, ya que Borges estaba muy ligado a esta ciudad, donde está su tumba. Nos dijimos que si lo comprábamos podríamos evitar que este manuscrito desapareciera en manos particulares –yo sé que en la Argentina, su viuda, María Kodama, ha reunido prácticamente el conjunto de sus obras en papel– y podríamos dar acceso a todos al texto.”

Precisamente, dijo Mela, la Fundación Martin Bodmer inaugurará en marzo, en Ginebra, un museo donde expondrá “El Sur” junto con manuscritos de “En busca del tiempo perdido”, de Marcel Proust (comprado en un remate de Christie’s en el año 2000 por un millón de dólares), además de parte de la correspondencia de Rainer Maria Rilke y una edición original autografiada de “Ficciones”.

“Allí estará a disposición de todos los que quieran verlo, cinco días a la semana, y haremos facsímiles para los investigadores y apasionados por Borges”, anticipó el profesor Mela.

La Fundación Martin Bodmer no está en contacto con ninguna organización argentina, dijo su representante, “pero queremos establecer lazos con las instituciones, bibliotecas y analistas de la Argentina que se interesen; es un gesto que queremos con el país natal de Borges, para no privarlos de esta obra maestra”.

Mela aseguro que no duda de la autenticidad de la obra. Para eso tomaron precauciones, que incluyeron consultas a investigadores. Se cercioraron, dijo, de la procedencia de este manuscrito, que cambió de manos en un día en el que también lo hacían varios originales de Charles Baudelaire y de Gustave Flaubert.

Fuente : La Nacion
Viernes 21 de junio de 2002
 http://slideplayer.es/slide/1091241/




******************************************************


El libro firmado por Borges se subastó en US$ 5.100

Se trata de la primera edición de "Fervor de Buenos Aires", dedicada a la maestra uruguaya Luisa Luisi


 Una primera edición dedicada a la maestra uruguaya Luisa Luisi del libro de poemas Fervor de Buenos Aires, de Jorge Luis Borges, se subastó el jueves por la tarde a US$ 5.100 en Remates Corbo a un comprador telefónico.

El libro fue editado en 1923, y contó con una tirada de sólo 300 ejemplares. Se trata de un libro con las páginas sin numerar y sin título en el lomo. “Es uno de esos libros que se llaman de pila, porque no sirven para estar en la biblioteca, se los suele apilar y de ahí su nombre”, explicó Corbo a El Observador.

La puja por el libro empezó sin base, pero de todas formas calculaba que las ofertas iniciales serán en el entorno de los 1.500 dólares. “Encontré esta joya dentro de un lote de unos 40.000 libros, y también alguno de Juan Carlos Onetti y de Mario Benedetti, que van en otro lote. Fue una verdadera sorpresa”, contó el conocido rematador de libros.


La dedicatoria a la maestra y pedagoga uruguaya reza “A la amistad de Luisa Luisi”, y aunque Corbo desconoce qué vinculaba a las dos personalidades, cree que la relación de Borges era en realidad más estrecha con la hermana de Luisa, Clotilde, de quien era gran amigo el escritor argentino. “Sigo buscando algún ejemplar dedicado a Clotilde para terminar de verificar la historia", señaló Corbo.

Fervor de Buenos Aires es un libro especial por muchos motivos. Los 300 ejemplares fueron editados gracias al padre de Borges que pagó la edición cuando su hijo volvió de su primer viaje a Europa. El libro tiene 46 poemas y 64 páginas.

Fuente : El Observador




******************************************************************************


Bloomsbury Auctions subasta en Nueva York manuscritos de Jorge Luis Borges



El manuscrito de "El jardín de senderos que se bifurcan", el primer trabajo del autor argentino Jorge Luis Borges que fue traducido al inglés, será subastado en Nueva York el próximo 23 de junio por la firma de subastas Bloomsbury Auctions.

"Es el manuscrito de Borges (1899-1986) más importante jamás sacado a subasta", detalló en un comunicado la casa, que ha calculado su posible precio entre 200.000 y 300.000 dólares.

"El jardín de los senderos que se bifurcan", publicado por primera vez en 1941 por la revista literaria "Sur", fue celebrado por el escritor Adolfo Bioy Casares (1914-1999), íntimo amigo de Borges, como una revelación "de las posibilidades literarias de la metafísica".

El cuento, que Borges calificó de "policial", dio título también a una colección de narraciones que, posteriormente, fue recogida en su totalidad en el volumen "Ficciones" (1944).

"Este manuscrito es uno de los mejores ejemplos del trabajo del autor y un hito de la literatura universal", aseguró la casa de subastas.

Asimismo, la firma señaló que este cuento introdujo el concepto de "hipertexto" para referirse a textos a partir de los cuales se puede acceder a otra información, "una noción clave para el pensamiento moderno y una base intelectual para internet".

Además de este importante manuscrito, la casa ofrecerá una primera edición firmada por Borges del ensayo que realizó sobre el poeta Evaristo Carriego, así como las hojas en las que el autor anotó correcciones y cambios que se incluyeron en ediciones posteriores.

Otra de las obras del escritor argentino que se pondrá a la venta en Nueva York será una primera edición de 1929 de "Cuaderno San Martín", valorado entre 18.000 y 20.000 dólares, que incluye un poema escrito a mano por el propio autor para la que entonces era su prometida.

Bloomsbury Auctions también destacó la venta de un borrador manuscrito del obituario que Borges escribió para el autor francés Paul Valéry, uno de sus referentes literarios, y que se incluyó en su ensayo "Valéry como símbolo" y en "Laberinto". Está valorado entre 10.000 y 15.000 dólares.

Bloomsbury Auctions Presents Important Works from Borges and Steinbeck in its Travel, Literature, Autographs and Fine Books Sale
Wednesday, 23 June, 2010 at 10am and 2pm

Bloomsbury Auctions
6 West 48th Street,
New York, NY 10036
Tel: +1 (212) 719-1000 Fax: + (212) 719-1400