Reprodujo con su
pulso un clásico del gran escritor. Su obra puede verse en la feria ARCOmadrid
y ahora, dice, se volcará a la literatura.
La obra, que se exhibe en el stand de la galería Ruth
Benzacar, se despliega en dieciséis hojas manuscritas. Y si uno mira, si pega
la ñata contra el vidrio de la vitrina, verá que lo que está escrito es,
justamente, el cuento Pierre Menard, autor del Quijote, en el que un escritor
francés, Menard, escribe, letra por letra y coma por coma, un par de capítulos
de la obra de Cervantes. No lo copia, dirá Borges, porque Menard no puede “ser
en el siglo XX un novelista popular del siglo XVII”. La circunstancia en que se
escribe, parece postular Borges, cambia el texto, las elecciones tienen otros
motivos y otros significados.
Pero lo que se vende acá -por 22.000 dólares- no es el
manuscrito de Borges sino el manuscrito que hizo un artista plástico, Fabio
Kacero, que nació en Buenos Aires en 1961. Se llama Fabio Kacero, autor del
Jorge Luis Borges, autor del Pierre Menard, autor del Quijote.
Todo empezó, dice Kacero, cuando leyó una revista que
proponía: “Cámbiese a usted mismo cambiando su letra”. Y le pareció buena idea.
“Claro -dice Kacero- cambiás algo afuera listo, para qué
tenés que hacer psicoanálisis durante años... Entonces decidí cambiar algo
afuera para cambiarme a mí mismo. Los artistas siempre estamos disconformes,
queremos cambiar. Y no había manera de cambiar mi letra, no me salía. Se me
ocurrió copiar la letra de otro. Y tenía un facsímil de Lewis Carroll, otros
ejemplos . Llegué a la letra de Borges. Fui copiando y entonces pensé en Pierre
Menard, la apropiación de la apropiación. Da, pensé, con la letra de Borges,
todo. Y ahí está. Copié el Pierre Menard..."
La historia no termina ahí. "La idea es que si copiás
la letra de otro podés incorporar características de otro. Entonces pensé que
podía incorporar la idea de escribir pero también la de quedarme ciego. Yo ya
venía escribiendo... después de esta obra publiqué un libro de narrativa,
Salisbury, y ahora voy a publicar otro, en editorial Mansalva. Se desarrolló en
mí la cosa de escritor... ahora estoy escribiendo más que ninguna otra cosa.
Como si la literatura fuera una escala del arte conceptual. Entonces me quedo
con el texto, con la literatura.” En el espacio de Ruth Benzacar también se ven
otras obras del artista. La letra entró, tanto entró que Kacero, efectivamente,
cambio su letra. “Y ahora es muy parecida mi letra a la de Borges. Me quedó la
letra de Borges...”
Fuente : Clarín
No hay comentarios:
Publicar un comentario