Por Héctor J. Freire
Lo que vieron mis
ojos fue simultáneo: lo que transcribiré, sucesivo, porque el lenguaje lo es
El Aleph
"La relación de Borges y el cine ha sido tan
laberíntica e inesperada como la de sus personajes con el tiempo", comenta
Edgardo Cozarinsky en la introducción a su ya clásico libro "Borges/en/y
sobre Cine". Esta relación es necesariamente compleja porque cada vez que
nos referimos a Borges y el cine, debemos tomar en cuenta por lo menos cuatro
aspectos:
1- Las críticas cinematográficas que entre l93l y l944,
Borges publicó en la revista Sur sobre films muy puntuales, y distintos
aspectos del lenguaje cinematográfico.
2- Las resonancias que el Cine como nuevo discurso, dejan en
las ideas que el escritor tiene sobre la práctica narrativa.
3- Las adaptaciones cinematográficas de directores
argentinos y extranjeros, realizadas sobre los cuentos de Borges. Como así
también las innumerables citas que no tardaron en aparecer después de las
lecturas que los intelectuales – en especial los franceses- hicieron sobre su
obra, y la incorporación de temas o atmósferas borgeanas en diversos films.
4- Borges como guionista, y “teórico” de cine.
Como vemos los encuentros de Borges con el cine, y de éste
con el escritor son perdurables y curiosamente entrecruzados.
En cuadernos Hispanoamericanos(N°505/507. Julio-Septiembre
l992) José Agustín Mahieu, nos recuerda que Borges era un frecuentador asiduo
de las salas oscuras, y que su interés por el lenguaje cinematográfico no se
limitó al de simple espectador. En la primera década de la revista Sur publicó
numerosas críticas de films, y algunos estudios donde analizaba algunos de los
elementos constitutivos del discurso cinematográfico. Son de destacar la
dedicada al film Prisioneros de la
Tierra, del cineasta argentino Mario Soffici, basado en los
cuentos Un peón, Una bofetada y Los destiladores de naranjas, de Horacio
Quiroga. Y la más polémica de sus notas, a propósito del genial film de Orson
Welles, “Citizen Kane” (El Ciudadano)
Con respecto al segundo punto, el que se refiere a cómo el
cine influyó en Borges, las ideas sobre la práctica narrativa misma o las
opiniones y reflexiones sobre el cine, las podemos encontrar en el prólogo a la Historia universal de la
infamia de l935, donde el mismo Borges reconoce la influencia temprana y
determinante del cine en su narrativa:
“Los ejercicios de prosa narrativa que integran este libro fueron ejecutados de 1933 a 1934. Derivan, creo, de mis relecturas de Stevenson y de Chesterton y aun de los primeros films de Von Sternberg y tal vez de cierta biografía de Evaristo Carriego”.
“Son el irresponsable juego de un tímido que no se animó a escribir cuentos y que se distrajo en falsear y tergiversar (sin justificación estética alguna vez) ajenas historias. De estos ambiguos ejercicios pasó a la trabajosa composición de un cuento directo -Hombre de la Esquina Rosada -.”
El discurso cinematográfico aparece en Borges unido a cierta práctica de la narración, y también, como material de relectura. Como nos señala Cozarinsky, los ejemplos que el cine le ofrece a Borges ilustran temas muy dispares:
- la hilaridad del público de Buenos Aires ante escenas de
Hallelujah y de Underworld provoca un comentario de "Nuestras
imposibilidades", artículo del año l93l, incluido en el libro Discusión al
año siguiente y suprimido en la reedición de l957.
- En los textos "La postulación de la realidad" y
"El arte narrativo y la magia" del mismo libro Discusión, Borges
gracias al cineasta Von Sternberg, verifica una hipótesis sobre el
funcionamiento de todo relato.
• La mera difusión de apariencias y simulacros era para
Borges un incalculable enriquecimiento que el cine aporta a la vida.
• La atracción por la estilización, que Von Sternberg
imponía a personajes, ambientes y convenciones, cuya violencia habitual es
menos elíptica, menos irónica que la de films como Underworld o Los muelles de
Nueva York.
• El rescate que hace Borges de los "westerns" (el
modelo cinematográfico del famoso cowboy Billy the Kid), y de los films
policiales. Por ejemplo, Borges encuentra en el cine de Von Sternberg, la
retórica que acelera el relato y lo condensa, como es el caso de la elipsis,
las aparentes inconexiones, el uso eficaz de la metonimia, los montajes
rápidos. A propósito comenta Borges:
• "En estos tiempos en que los literatos parecen haber
descuidado sus deberes épicos, creo que lo épico nos ha sido conservado,
bastante curiosamente, por los "Westerns"; en este siglo el mundo ha
podido conservar la tradición épica nada menos que gracias a
Hollywood"………"Cuando vi los primeros films de gángsters de Von
Sternberg, como Gángsters de Chicago, recuerdo que los ojos se me llenaban de
lágrimas".
También son recomendables, a propósito de la relación
Borges/Cine-Cine/Literatura, la lectura de tres artículos incluidos en
Discusión (l932), como ser: "Films", "Sobre el doblaje", y
"El doctor Jekyll y Edward Hyde, transformados".
En otro famoso libro, Antología de la literatura fantástica
(1940), escrito en colaboración con Silvina Ocampo y Adolfo Bioy Casares,
leemos en las líneas que informan sobre la persona de Borges: "escribe en
vano argumentos para el cinematógrafo".
No es casual que en la biografía sobre Evaristo Carriego
publicada en l930, Borges describa el pasado de Palermo, sus hombres y sus
paisajes por medio de una descripción que prácticamente es un guión
cinematográfico:
“..Recuperar esa casi inmóvil prehistoria sería tejer
insensatamente una crónica de infinitesimales procesos: las etapas de la
distraída marcha secular de Buenos Aires sobre Palermo, entonces unos vagos
terrenos anegadizos a espaldas de la patria. Lo más directo, según el proceder
cinematográfico, sería proponer una continuidad de figuras que cesan: un arreo
de mulas viñateras, las chúcaras con la cabeza vendada; un agua quieta y larga,
en la que están sobrenadando unas hojas de sauce, una vertiginosa alma en pena
enhorquetada en zancos, vadeando los torrenciales; el campo abierto sin ninguna
cosa que hacer, las huellas del pisoteo porfiado de una hacienda, rumbo a los
corrales del Norte; un paisano (contra la madrugada) que se apea del caballo
rendido y le degüella el ancho pescuezo; un humo que se desentiende en el
aire.”
En esta selección de imágenes como proceso verbal, Borges
propone una especie de "montaje", entendiendo el montaje como la
construcción definitiva de un film -un relato en el caso de Borges-, que
recurre a las mismas técnicas de selección, ordenación, empalme y combinatoria
de imágenes.
En el "ejercicio narrativo" (llamado así por el propio Borges), El asesino desinteresado Bill Harrigan, incluido en la Historia universal de la Infamia, leemos inmediatamente después del subtítulo Demolición de un mejicano:
“La historia (que, a semejanza de cierto director cinematográfico, procede por imágenes discontinuas) propone ahora la de una arriesgada taberna, que está en el todopoderoso desierto igual que en alta mar.”
El director es otra vez Von Sternberg, y el procedimiento ya
había sido declarado en el prólogo a la primera edición de la Historia Universal
de la Infamia:"...Abusan
de algunos procedimientos: las enumeraciones dispares, la brusca solución de
continuidad, la reducción de la vida entera de un hombre a dos o tres escenas.
(Ese propósito visual rige también para el cuento "Hombre de la Esquina Rosada")..."
Esta enumeración caótica, que en su discontinuidad termina
siendo una continuidad, al igual que en el cine, se produce más allá del relato
cronológico y sucesivo, en un espacio temporal con sus elipsis y choques. De
ahí la elección por el cuento, que permite una síntesis mayor que la novela y
que Borges rechaza.
El tercer punto se refiere a las adaptaciones
cinematográficas sobre algunos de los cuentos del escritor. La primera fue Días
de Odio (l954) de Leopoldo Torre Nilsson, basada en el relato Emma Zunz. Aunque
Borges colaboró con Torre Nilsson en el guión, y en cierta forma también fue
responsable, no le gustó esta primera adaptación que el cine hizo de un texto
suyo. En l962 cuando ya Borges era un prestigioso escritor, otro de sus
relatos, Hombre de la esquina rosada es llevado a la pantalla grande por René
Mugica, en 1969. Este film, con el paso del tiempo se transformó, junto al film
La estrategia de la araña, del gran director italiano Bernardo Bertolucci en
uno de los más festejados. En l969, otro director argentino, Hugo Santiago
convoca a Borges y Bioy Casares para que escriban el guión de su próximo film
llamado Invasión. Como En la espesura de las ciudades de B.Brecht, Invasión presenta
una acción donde los motivos no se dicen, y donde se pone en escena una lucha
por la lucha misma. La invasión ocurre en Aquitania, una ciudad que no existe
fuera del film, aunque la topografía es la de la ciudad de Buenos Aires. Y de
esta ciudad sólo sabemos que se la disputan invasores y defensores.
Cuatro años más tarde, el mismo director vuelve a reunir a
Borges y Bioy Casares para su otro film Los Otros, este film filmado en
Francia, es muy interesante ya que inscribe dentro de su texto el proceso de
producción del mismo. En l969 aparece una nueva versión del cuento Emma Zunz,
realizada para la televisión francesa por Alain Magrou. En l970 el gran
realizador italiano Bernardo Bertolucci adapta el cuento Tema del traidor y del
héroe, bajo el título Strategia del Ragno (Estrategia de la araña). Splits del
estadounidense Leandro Katz (l978) es la tercera adaptación del cuento Emma
Zunz. Y la cuarta versión la realizará en 1991 el director francés Benoit
Jacquot. Otro de los cuentos de Borges que fueron llevados al cine es El muerto
(l975) de Héctor Olivera, en coproducción con España, donde fue rebautizado
como Cacique Bandeira. La
Intrusa es filmada por Carlos Hugo Christensen, en 1979. Y en
el 1991 por el español Jaime Chávarri, con guión de Fernando Fernán Gómez y
Raúl de la Torre. En
l989 Edgardo Cozarinsky adapta Guerreros y Cautivas, basado en el cuento
Historia del guerrero y de la cautiva, uno de los textos que conforman el
emblemático libro El Aleph.
Hay que mencionar también, los films producidos por TVE e
Iberoamericana Films, para conmemorar el Quinto Centenario del descubrimiento
de América.
El Sur de Carlos Saura.
El evangelio según Marcos de Héctor Olivera.
La otra historia de Rosendo Juárez de Gerardo Vera.
Emma Zunz, de Bernard Jacquot
La Muerte
y la Brújula
de Alex Cox
Por fin, varios documentales hechos con el mismo Borges como
protagonista: el primero llamado Borges realizado por Ángel Bellaba en 196l Los
paseos con Borges (l979) de Adolfo García Videla y Borges para millones (1978)
de Ricardo Wullicher.
El otro aspecto importante a resaltar, son las muchísimas
citas textuales, los temas y atmósferas borgeanas dispersos en varios films.
Como el más conocido y exitoso de todos: el film de Jean Jacques Annaud El
Nombre de la Rosa,
estrenada en 1986, basada en la novela homónima de Umberto Eco.
Como anota Edgardo Cozarinsky en uno de los apartados de su
libro, titulado "Una cita para cineastas": Les carabiniers de Godard,
que está precedido por un “insert” manuscrito donde Borges, en un tono
coloquial que delata la entrevista, admite:
"A medida que avanzo, prefiero desnudar mi expresión.
Empleo las metáforas más gastadas porque eso es lo eterno: las estrellas
parecen ojos...o la muerte, por ejemplo, es como el sueño".
En Alphaville (1965) del mismo Godard, se vuelve a citar a
Borges, el texto, en este caso es pronunciado por el ordenador que rige la
sociedad futura, la voz de una máquina que en agonía dice algunas líneas de la
"Nueva refutación del tiempo", incluido en Otras Inquisiciones (1952):
“El tiempo es la sustancia de que estoy hecho.
El tiempo es un río que me arrebata, pero yo soy el río; es
un tigre que me destroza, pero yo soy el tigre; es un fuego que me consume,
pero yo soy el fuego”.
Con respecto a la incorporación de temas o atmósferas
“borgeanas”, parece que todo empezó con los films: El año que viene en
Marienbad (1961) de Alain Resnais y París nous appartient de Jaques Rivette
(196l), donde en el comienzo, sobre la mesa de la protagonista aparece un
ejemplar del ya citado Otras inquisiciones.
Luego revistas de cine inglesas descubren todo un mundo
borgeano en los films de Nicolas Roeg. Es notoria también la influencia del
cuento de Borges El jardín de senderos que se bifurcan en el film de Peter
Greenaway El contrato del pintor. Como podemos observar después de este
incompleto “inventario", la relación de Borges y el cine, y de éste con el
escritor no por ser laberíntica, compleja e intrincada deja de ser sumamente
importante e interesante.
En cuanto al último punto, el que refiere a Borges
guionista, conviene recordar lo que éste anotó de sí mismo:
“escribe en vano argumentos cinematográficos”.
Esta alusión resultó profética, al menos para los dos
primeros guiones que Borges escribió con Bioy Casares en el año 1951, a pedido de una
productora: Los orilleros y El paraíso de los creyentes, y que fueron luego
rechazados. Estos textos los podemos encontrar en un libro publicado por la Editorial Losada
en l955, con un prólogo muy ilustrativo de sus intenciones fallidas. No
obstante Los orilleros, fue llevada al cine en 1975, por el director Ricardo
Luna.
Pero lo más significativo de Borges como guionista, lo vamos
a encontrar, sin lugar a dudas, en el film Invasión (1969) dirigido por Hugo
Santiago. Es de recordar, que Invasión, es considerado uno de los films más
importantes de la historia del cine argentino.
Fuente : El Psicoanalitico
hectorfreire@elpsicoanalitico.com.ar
No hay comentarios:
Publicar un comentario